“白开水”不是"white water",赶紧改过来!(音频版)

凉白开就是plain boiled cold water,即晾凉了的开水。 Would you like something to drink? 您想喝点什么吗? I would like a glass of plain boiled water. 一杯白开水就好了。 白开水...

— I'd like some ... 我想要一些…… 【点拨】该句意思是“你想吃点什么?”,在招待客人等场合用来问对方想要吃什么,类似的句子还有, “What would you like to drink? 你想喝点什么?”...

这一单元与食物紧密相关,贴近现实生活,学习的重点是掌握句型:What would you like to drink/eat? 同时围绕这一句型进行拓展性对话练习,使学生掌握并能认知生活中的食物与饮品的英语表达。由于每个人的饮食习惯与口味的不同,答案也不尽相同,比较适合进行信息收集,因此...

当当当!正确的说法应该是——Grab a drink.例如—— Hey,Adam!Let's go grab a whisky or two. 有很多同学不习惯用grab这个单词,但实际上这是个很好用的词: Grab:vt&vi 抓住; 请看例句:...

I think I would be sick if I ate all that food, but Joe seems to have a cast iron stomach. 吃掉所有那些食物的话我会吃坏肚子的,但乔的铁胃就没有任何问题。 8. To drink like a ...

更多内容请点击:“白开水”不是"white water",赶紧改过来!(音频版) 推荐文章